This gives you the capacity to deceive me and be deceived by me.
Questo ti da' la capacita' di raggirarmi... e di essere raggirato da me.
You have the capacity to break the chains that are holding you down, Clark.
Tu sei in grado di spezzare le catene che ti trattengono, Clark.
Do we have the capacity to make fire?
Siamo in grado di fare un fuoco?
But where to find such a man... a man with the capacity to feel who didn't yet know it?
Un uomo con la capacità di sentire, ma che ancora non lo sapesse.
Maybe we can get a court order, uh, override her wishes, claim she doesn't have the capacity to make this decision.
Forse potremmo ottenere un'ordinanza del tribunale, ottenere il potere decisionale, dichiarare che e' incapace di prendere questa decisione.
In each of us is the capacity To decide what drives our actions.
In ognuno di noi e' presente la capacita' di decidere cosa guida le nostre azioni.
The boy has the capacity to do something decent with his life.
Può ancora combinare qualcosa di buono nella vita.
You've the capacity to get fucking worse!
Puoi diventare peggiore di come sei.
They alone have the capacity to turn to the sun to capture its energy.
Soltanto loro hanno al capacità di volgersi verso il Sole per catturare la sua energia.
They walk among us, blessed with the capacity to feel the suffering of the entire human race.
Sono fra noi, benedetti dalla capacita' di sentire la sofferenza dell'intera razza umana.
But did they give you the capacity to think?
Ma ti hanno per caso donato anche l'abilita' di pensare?
Every one of you has the capacity to be anything you want to be.
Ognuna di voi ha la capacita' di essere qualunque cosa voglia essere.
Well, I still have the capacity to be surprised.
Beh... esiste ancora qualcosa che riesce a stupirmi.
White Martians who have the desire and the capacity to change, who don't want to be defined by the hatred of our kind, but just need a push to do the right thing.
Marziani Bianchi che hanno il desiderio e le capacita' di cambiare, che non vogliono essere definiti dall'odio della nostra specie, ma devono... essere solo spinti... A fare la cosa giusta.
We have the capacity to develop new model designing and tooling based on customer's needs.
Abbiamo la capacità di sviluppare nuovi modelli di progettazione e strumentazione in base alle esigenze del cliente.
Now, I know that you don't have the capacity to read minds, so let me tell you exactly what I'm thinking.
So che non hai la capacita' di leggere la mente, quindi lascia che ti dica esattamente cosa sto pensando.
Everyone has the capacity to change.
Tutti hanno la possibilita' di cambiare.
But I just know in my heart that you have the capacity to make the right choice.
Ma sono convinta che tu sia in grado di fare la scelta giusta. Che sarebbe?
It's a-a data server with the capacity to store the contents of the human brain.
E' un server per i dati... Con la capacita' di archiviare i contenuti del cervello umano.
Small arms are the only weapons used in 99 percent of the world's conflicts and no one has the capacity to manufacture them faster and cheaper than China.
Le piccole armi sono le uniche armi usate... nel 99 percento dei conflitti mondiali... e nessuno è in grado di fabbricarle... più velocemente ed economicamente della Cina.
You, however, have accomplished great things and have the capacity to accomplish even more.
Tu, invece, hai ottenuto enormi successi e hai le capacita' per ottenerne ancora.
But they walk among us, blessed with the capacity to feel the suffering of the entire human race.
Ma sono fra noi, benedetti dalla capacita' di sentire la sofferenza dell'intera razza umana.
Who has the capacity to track that many pager services?
Chi può conservare un tale numero di messaggi?
These tablets have the capacity to:
Queste compresse hanno la capacità di:
But it also takes a soft front -- the capacity to really be open to the world as it is, to have an undefended heart.
Ma ci vuole anche un aspetto delicato - la capacità di accettare il mondo così com'è, di avere un cuore senza difese.
We have the capacity to laugh and cry.
Siamo in grado di ridere e piangere.
Because unlike the the waterfalls, we actually have the capacity to channel the direction of our development for ourselves to a certain degree.
Perché a differenza delle cascate, noi abbiamo la capacità di guidare la direzione del nostro cambiamento, almeno fino a un certo punto.
So our DNA has the capacity to do these kinds of wound-healing mechanisms.
Dunque il nostro DNA ha la capacità di attivare questi meccanismi di guarigione.
I can't explain quite how good it is until you've tried it, but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on, to ruin every relationship I've ever had, so be careful what you wish for.
Non riesco a spiegare quanto sia bello finché non l'avete provato, ma ha la capacità di bruciare tutti i soldi su cui metto le mani, di rovinare qualunque relazione io abbia mai avuto, quindi state attenti a cosa desiderate.
Throughout my career, I've been fortunate enough to work with many of the great international architects, documenting their work and observing how their designs have the capacity to influence the cities in which they sit.
Nel corso della mia carriera ho avuto la fortuna di lavorare con molti dei grandi architetti di tutto il mondo, documentando il loro lavoro e osservando come i loro design abbiano la capacità di influenzare le città nelle quali si trovano.
What I learned was that it's the environment, and if you get the environment right, every single one of us has the capacity to do these remarkable things, and more importantly, others have that capacity too.
Quello che ho imparato è che dipende dall'ambiente, e se trovi l'ambiente giusto, ognuno di noi ha la capacità di fare queste cose notevoli, e cosa più importante, anche gli altri ce l'hanno.
You prefer to postpone decisions, because you do not have the capacity to make them.
Preferisce rinviare le decisioni, perché non ha la capacità di prenderle.
And I know that that is frightening, I understand that, but I know also, and this experience shows us, that we have the technology and we have the capacity to win this thing, to win this and have the upper hand over viruses.
E so che fa paura, lo capisco, ma so anche, e questa esperienza ce lo dimostra, che abbiamo la tecnologia e le capacità per vincerlo, per vincerlo e avere la meglio sui virus.
Don't tell me that we don't have the capacity to do it.
Non venite a dirmi che non ne abbiamo le capacità.
If the soil doesn't have the capacity to hold water, we will mix some more biomass -- some water-absorbent material like peat or bagasse, so soil can hold this water and it stays moist.
Se il suolo non è in grado di trattenere l'acqua, mescoliamo dell'altra biomassa, del materiale assorbente, come torba o bagassa, cosicché il suolo riesce a trattenere l'acqua e a rimanere umido.
And yet, you put them together in a particular network, and what you get is the capacity to write Romeo and Juliet.
Eppure, se disposte in un particolare schema, permettono di scrivere Romeo e Giulietta.
To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing.
Per scoprire la capacità di dare e condividere, devi dare e condividere.
So the capacity to play in prototype is really essential, but let's look at how different teams perform.
Quindi la capacità di lavorare su prototipi è essenziale, ma vediamo come lavorano diversi gruppi.
The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience.
a sacrificare le cose che hanno vero valore. Quando le nostre paure sono entro certi confini, siamo prudenti, cauti, riflessivi. Quando le nostre paure sono sconfinate e fuori misura, siamo imprudenti, e siamo vigliacchi.
Where sustainability is the capacity to endure and maintain, restorative is the ability to replenish and progress.
Se la sostenibilità è la capacità di resistere e mantenere, la rigeneratività è l'abilità di riempire e progredire.
5.1718201637268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?